
Charlie and Mauri
Together with their families
invite you to their wedding celebration
6th June 2026
East Morden, Dorset, UK
At one O'clock in the afternoon

Getting There / Cómo Llegar
TRANSPORT
Para los invitados que vienen desde España:
Churchen Green, situada en la aldea de East Morden (Dorset), es la vivienda familiar de los padres de Charlie.
En su jardín tendrán lugar el cóctel, el banquete y la fiesta.
A tan solo 200 metros se encuentra la iglesia de St Mary’s, donde se celebrará la ceremonia.
El aeropuerto más cercano es el de Bournemouth, al sur de Inglaterra,
y los vuelos directos son desde Girona, Alicante, Murcia y Málaga.
Otras alternativas más factibles:
Bristol Airport (+ 1h 45 coche)
London Gatwick (+ 2h 30 coche o tren/autobús a Poole)
London Heathrow (+ 2h coche o tren/autobús a Poole)
Poole es la ciudad más cercana a East Morden, y allí hay más oferta de alojamiento.
Si estáis pensando en venir en coche el día de la boda, click aquí.
Organizaremos un traslado en minibús desde y hacia el Travelodge/Premier Inn en Poole en el día del boda (enviaremos los detalles por correo electrónico).
For the British guests:
It is a 200-meter walk between St Mary's Church and Churchen Green.
There is parking in a neighbour's field just up the road, which will be signposted on the day. See map for exact location. Please try to carpool where possible. You are welcome to leave your car overnight and collect it on Sunday.
Local Taxi Companies:
Everest Taxis Wareham - 07473 330063
Excel Taxis Wareham - 01929 448066
Canford Taxis - 01202 886666
We will be organising a minibus transfer to and from the Travelodge/Premier Inn in Poole on the day (details to follow via email)
ACCOMMODATION
The closest towns are Wareham, Poole, Wimborne and Blandford.
Los pueblos mas cercanos son Wareham, Poole, Wimborne y Blandford. Por favor, hacednos saber si necesitáis ayuda con la reserva de alojamiento.
Travelodge y Holiday Inn Express están cerca de las estaciones de tren y autobús en Poole.

FAQ
What is a Ceilidh? ¿Qué es un Ceilidh?
A ceilidh (pronounced "Kaylee") is an Irish or Scottish dance party with traditional live music.
The simple steps of each tune are taught to you by the 'caller' before the tune begins.
Un ceilidh (pronunciado "KEILI") es una fiesta de baile irlandés-escocesa con música folk en vivo.
El 'caller' indica desde el escenario los pasos a seguir antes de cada canción.
When is the RSVP deadline? ¿Sobre qué fecha debemos confirmar nuestra asistencia?
Please RSVP by 1st March 2026.
Antes del 1 de Marzo 2026.
Can I bring a date? ¿Puedo llevar un acompañante?
Although we would love to have everyone attend, you may only bring a date if a plus one has been allocated.
Aunque nos encantaría invitar a todos, tan sólo se podrá venir con acompañante si se ha comunicado explícitamente al invitado.
Where can I park? ¿Dónde puedo aparcar?
There is parking in a neighbour's field just up the road from Churchen Green, which will be signposted on the day. See map for exact location. Please try and carpool where possible. You are welcome to leave your car overnight if needed.
El día de la boda estará señalizada la zona de aparcamiento en el terreno de los vecinos (localización exacta en el mapa). Agradeceríamos si pudierais compartir vehículo en la medida de lo posible. Es posible dejar el coche aquí por la noche.
Is the wedding indoors or outdoors? ¿La boda es interior o exterior?
The drinks reception will be outside in the garden (weather dependent) and the meal will be inside the marquee
El cóctel se hará en el jardín (dependiendo del clima) y el banquete dentro de la carpa habilitada
What is the dress code? ¿Cual es el código de vestimenta?
Suit and (bow) tie or morning suits for men, and dresses/jumpsuits for women.
Bright, summery colours encouraged. Please don't wear white!
Traje y corbata o pajarita con zapatos para los hombres, y vestidos o monos para las mujeres.
Se recomiendan colores brillantes y veraniegos. Evitar traje o vestido blanco.
What kind of shoes should I wear? ¿Qué tipo de calzado debo llevar?
Stiletto heels are not recommended given that the drinks reception will be on grass.
Puesto que pasaremos la mayoría del tiempo en el jardín, no se recomiendan tacones de aguja.
Are children welcome? ¿Son los niños bienvenidos?
As much as we love your little ones, we will not be including them in the wedding.
Aunque nos encantan los pequeñajos, no estarían invitados a menos que se indicara lo contrario.
Can we take pictures using our phones / cameras during the wedding? ¿Puedo tomar fotografías con mis teléfonos/cámaras durante la ceremonia?
Please do not take any photos during the ceremony. Our photographers will be getting all the best shots and we would love you to be present in the moment!
Por favor, se ruega no usar el teléfono durante la ceremonia. Nuestros fotógrafos se encargarán de capturar los momentos más especiales con sus súper-cámaras.
Which hymns should I practice before the ceremony? ¿Qué canciones puedo practicar antes de la ceremonia?
If you're not familiar with church singing, it may be more enjoyable to familiarise yourself with the 2 melodies below.
The words are provided on the day.
Si no estás familiarizado con la música coral de iglesia, puede ser interesante escuchar antes las canciones de abajo.
La letra se proporcionará el día de la ceremonia.

Registry / Lista de Bodas
Your presence is enough of a present to us, especially for those travelling from afar. If you would like to purchase us a gift we have put together a list of ideas. Please click the button below. You can bring gifts on the day, or have them delivered to our address below.
Thank you!
3 Whitegale Close, Hitchin, SG4 9LP, UK
Vuestra presencia es más que suficiente para nosotros, especialmente para aquellos que viajan desde lejos.
Si deseas regalarnos algo, hemos reunido una lista de ideas.
Click en el botón de abajo. Los regalos se pueden traer a la boda, o enviar a nuestra dirección de arriba.
¡Gracias!
Before you go, make sure you RSVP and visit our Useful Phrases and Who's Who pages!
¡Antes de irte, asegúrate de confirmar asistencia y visitar las páginas de Frases Útiles y Quién es Quién!